만강홍노충관' 에서 나왔는데, 일반적으로 송대 항금 장수 악비의 가사로 여겨진다.
이 단어는 악비의' 정충보국' 의 호정 포부를 대표하며, 말 속 구구절절 모두 기세가 웅장하여, 작가가 나라와 국민을 걱정하고 국가에 보답하는 포부의 호정을 보여준다. 애국 장군의 작품으로서 열정과 관대함은 중화민족의 위대함을 충분히 보여 주고, 굴욕을 달가워하지 않고, 분발하고, 복수심이 절실하여 반침략 전쟁의 명작이 되었다.
원문 (발췌) 은 다음과 같습니다:
정강의 땀은 아직 눈이 내리지 않았다. 조신이 언제 뼈에 사무치게 미워할까!
긴 차를 몰고 하란산의 부족을 돌파하다. 배가 고파서 돼지고기를 먹고 웃으며 흉노피를 마셨다.
머리부터 남겨두고, 낡은 산과 강을 치우고, 푸른 하늘에 오르다. (야망: 전사; 국가에 한 작품이 누락되었습니다: 국가)
번역은 다음과 같습니다.
가시의 기괴한 치욕이 아직 씻기지 않았는데, 관원들의 원망은 언제 사라질 수 있습니까?
나는 단지 병거를 몰고 하란산의 적진을 가로질러 가고 싶다. 증오를 품고 적의 고기를 먹고, 적을 비웃고, 적의 피를 마시기를 갈망한다.
나는 처음부터 낡은 강산을 완전히 수복한 다음 상경으로 돌아가 황제에게 희소식을 알릴 것이다.
확장 데이터:
이 단어의 창작 배경에 대해서는 의견이 분분하다. 일부 학자들은 이 단어가 송고종 사오싱 2 년 (1 132) 전후로 쓰여졌으며, 사오싱 4 년 (1 134) 악비 상승에 기록되었다고 생각하는 학자들도 있다.
"정강수치다" 라는 네 마디가 단어 전체의 중심을 두드러지게 했다. "정강" 의 부끄러움이 없기 때문에 악비는 마음속의 증오가 해소될 수 있을 때의 느낌을 표현했다. 이것이 그가' 장차가 하란산 부족을 돌파하라' 는 이유로' 장차가 하란산 부족을 돌파하다' 를 구체화한 이유이기도 하다.
"장차" 에서 "흉노혈에 대한 웃음" 에 이르기까지 흉악한 적에 대한 분노를 과장된 방식으로 표현하면서 영웅적인 자신감과 두려움 없는 낙관을 나타냈다.
지' 라는 문장은 낙천적인 정신으로 산하를 수복하려는 큰 소망과 간고한 싸움을 표현했다. "등시" 라는 말은 필승의 자신감과 법원과 황제에 대한 충성심을 표현했다. 악비는 여기서 개선과 승리에 대해 직접 이야기하는 것이 아니라' 낡은 산하 청소' 로 시적이 생동감 있다. 충의의 기운, 적자의 마음, 마음에서 토로하여 문장 전체를 치우고, 신이 지치고, 원망도 후회도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)
바이두 백과-만강홍, 노발대관