현재 위치 - 편방대전넷 - 민간처방대전 - 다음 구절 번역을 도와주세요~ 톈진 사람들이 온다~

다음 구절 번역을 도와주세요~ 톈진 사람들이 온다~

우리는 분명 천진 은인입니다~ 제가 번역해 드릴게요.

계모:거울, 거울...

거울:무슨 일이시죠? 나방, 천진 속담으로 사물이 특이하고 조금 특이하다는 뜻입니다. 예를 들어, 누군가에게 질문을 하면 그 질문이 유난히 편향되어 있다는 뜻입니다. 그런 뜻이죠)

계모:누가 제일 예뻐요?

미러:백설공주!

계모:뭐야? 농담하지 마! (천원징, 천진 사투리, 농담이라는 뜻) 저렇게 생겼는데 나랑 비교할 수 있어?

거울:너 자신을 알아? (지루하다, 톈진 속담, 자기를 안다는 뜻)

계모:말도 안 되는 소리 하지 마, 한 수 가르쳐주고 싶어! (기절, 무언가를 고치다, 교훈을 가르치다라는 뜻의 톈진 속담)

..................... .............................. .............................. ............

계모:이 크고 빨간 사과~, 어서!

백설공주:맛있어요? 아니. 음식은 어때? 아니. 얼마나? 아니요. 맛있어요?

이 구절은 번역할 수 없으며 톈진의 발음을 놀리기 위해 사용되었습니다. 뭐가 맛있어요? 아니요. 뭘 먹어야 하나요? 아니요. 얼마예요? 아니, 맛있어? (번역하면 농담의 목적에 맞지 않아요.)

계모:맞아요! 어서 (하나 사)!

백설공주:그럴 필요 없어!

계모:왜? (안 사는 게) 정말 용감하구나!

백설공주:너무 달콤해!

계모:이 불운한 아이~, 왜 그렇게 못되게 굴어? 사람 밥을 안 줬어요. 음식이 마음에 안 들면 저주를 퍼붓기 시작하거든!

백설공주:알았어, 알았어.... (한 입 먹고 끊는다)

계모:잘 먹었어! 운이 나빠! 널 사악하게 만들었어! (싸울 만큼 싸운다는 뜻의 톈진 속담) 오늘은 내가 널 고쳐주마!

어떻게 생각하세요? 충분히 상세하나요? 물론이죠. 어서, 점수 좀 따세요~