현재 위치 - 편방대전넷 - 건강보양 - 네 편의 시가 수업 후에 답안을 연습한다

네 편의 시가 수업 후에 답안을 연습한다

실천 설명

우선, 이 네 편의 시를 외우고 기억으로 써라.

제목을 설정하려는 의도는 우수한 고시를 암송하는 좋은 습관을 형성하기 위한 것이다. 특히 명문은 기억해야 한다. 수업시간에 묵필하여 암기 효과를 검사하다.

둘째, 이 네 편의 시를 자세히 이해하고 아래의 질문에 대답한다.

1.' 귀원' 의' 소원' 은 도대체 무엇을 의미합니까?

2.' 산이 원시적이고 강이 구불구불한 광야' 는 무엇을 썼습니까?

3.' 산서촌 유람' 에서 가장 널리 전해지는 두 문장은 무엇입니까? 이 두 편의 시는 어떻게 이해합니까?

제목을 설정하는 목적은 학생의 시의 사상과 내용에 대한 이해를 고찰하는 것이다. 두 번째 1 주제는 도연명 사상에 대한 이해에 초점을 맞추고, 두 번째는 개방성 제목이다. 제목의 목적은 학생들이 상상의 날개를 펴고 시에서 묘사한 경치를 개인화하는 것이다. 답이 반드시 일치할 필요는 없다.

참고 답변:

1. 이곳의' 소원' 은 본문 노트에 근거하여 이해하거나 학생들이 광범위하게 토론하도록 지도할 수 있다. 선생님은' 귀원' 의 다른 네 편의 시를 학생들에게 소개할 수 있는데, 특히' 채국화 동울타리 아래 유유유히 남산을 본다' 는 것은 작가의 당시의 심정을 더욱 잘 표현할 수 있다. 이 내용에 근거하여 학생들에게 이 시를 더 이해하도록 지도할 수 있다.

2. 이 두 문장은 배가 형문을 건널 때 본 풍경을 묘사한다. 수영의 관점에서 풍경의 변화를 묘사하다. 배는 촉지에서 가시문까지, 양안의 지형은 산지에서 평원으로 옮겨갔다. 산들이 조금씩 작가의 시야에서 사라지고, 강물이 산세를 따라 광활한 들판으로 돌진했다.

3. 산하에는 길이 없다고 의심하고 또 다른 마을이 있다. 산서촌산이 물을 둘러싸고 꽃이 비단처럼 피어나는 장면을 쓰면 곤경에 여전히 희망이 있다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

3.' 홍루몽' 제 48 회 향릉: "사막 연기가 곧고, 장하가 일원으로 떨어진다." -응? 태양은 당연히 둥글다:' 직선' 자는 불합리해 보이고' 원' 자도 너무 저속하다. 내가 책을 덮고 생각했을 때, 마치 이 장면을 본 것 같다. \ "당신은 향릉 이 두 시를 감상하는 것이 일리가 있다고 말합니까? 왜요

이 문제의 목적은 학생들에게 이 두 편의 시' 시 속에 그림이 있다' 는 특징을 깊이 체득하게 하는 것이다

참고 답은 "본문 토론" 을 참조하십시오.

이 시들 중 한 곡을 골라 자신의 이해에 따라 글이나 그림으로 자신의 독서 감정을 묘사해 보십시오.

이 주제는 개방적인 주제이며, 학생들이 연상과 상상력을 충분히 동원해 고시에 대한 이해와 감상 능력을 높이도록 하는 것이다.

교수 건의

우선 학생들에게 이 다섯 편의 시를 큰 소리로 낭독하도록 지도하고, 정확하게 암송하고 묵필할 수 있도록 지도해야 한다.

둘째, 고시 교육은 학생들이 시사의 의경미와 언어미를 이해하도록 지도하고 아름다움의 훈도와 감염을 받는 데 중점을 두어야 한다. 시의 뜻을 적당히 설명하고 복잡한 분석을 해서는 안 된다.

셋째, 고대시 교육에 대한 제안.

기질 배양과 상상력 배양은 교육의 중요한 내용이다. 수양과 수양은 무엇에 의지해야 하고, 가장 좋은 것은 시입니다. 그들 (학생) 이 고대인의 사상 감정을 접하게 하라. (그 사상 감정은 고대인들의 것이지만, 항상 새롭고, 후세 사람들에게 여전히 친근함을 느끼게 한다.) 수양성의 성과가 더 많아야 한다.

......

잘 이해하지 못하는 단어들은 당연히 선생님이 먼저 설명해야 한다. 나머지는 학생 스스로 체험하는 것이 가장 좋다. 시의 의미와 재미는 종종 문자 밖에 있다. 문자 그대로 해석하는 것은 올리브를 마구 씹는 것과 같고, 맛이 없다. 글을 통해 재미를 경험해야만 취향이 의미가 있다. 경험은 신비한 것이 아니다: 우선 문자에 대한 철저한 이해에 있다. 두 번째는 시인 자신의 경험에 근거하여 시인의 경험을 소개하는 것이다. 이 두 단계 쿵푸, 물론 초등학생이 반드시 집에 도착할 수 있는 것은 아니다. 하지만 그들이 시도하도록 해야 합니다. 결국, 선생님이 그들에게 평가를 해주면, 그들은 자신의 행복을 갖게 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 경험명언) 만약 체험이 정확하지 않다면, 그들의 인상은 선생님이 시정한 후 마음대로 수업을 듣는 것보다 훨씬 심오할 것이다. 각 노래 뒤에는 선생님이 참고할 수 있는 해설이 있다. 먼저 학생들을 체험하게 한 다음, 선생님이 그들과 토론하여 지도해 주실 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 토론과 안내의 방법은 대체로 해석과 비슷하다. 우리는 선생님이 해석에 근거하여 모든 학생들에게 알려주기를 원하지 않는다. 물론, 학생들도 반드시 말할 필요는 없다. 그들이 말하는 것과 해석하는 것은 다르지만, 의미는 일치하며, 선생님도 말하지 않아도 되고, 해석에 얽매이지 않아도 된다. 시의 가르침은 기질을 키우고 상상력을 넓히는 데 중점을 둡니다. 본론으로 돌아가면 한두 마디면 충분할 것 같고, 반드시 복잡하고 장황할 필요는 없다.

매번 강의가 끝난 후에는 학생들에게 익숙해지는 것이 좋다. 이것은 자신의 경험과 교사의 지도와 관련이 있다. 두 사람이 모두 집에 있을 때, 그들은 시의 맛을 맛보고, 당연히 강요받지 않고 읽길 원할 것이다. 익숙한 시사들은 한가할 때 반복해서 읊는다. 마치 노래를 자주 부르는 것처럼, 그들의 마음에는 무한한 이득이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언)

둘째, "요새에 도달하게 하라" 는 분석 (Shi zhecun)

당나라 건국 이래 각 야만족들이 끊임없이 침입하여 당 정부는 어쩔 수 없이 변방을 강화하여 전쟁에 대응해야 했다. 때때로 그들은 승리를 이끌고 북쪽으로 향해서 영토를 확장하려고 한다. 개원 천보년 동안 많은 시인들이 수변 고위 장군의 막부에 참가하여 그들의 관리를 맡았다. 이 시인들은 국경에서 보고 들은 것을 적어 국경 풍경과 군사 생활이 성당 시인의 새로운 주제가 되었다. 이런 시는 문학사에서' 변두리시' 라고 불린다. 왕위의 시집에는 이런 시가 많지 않지만, 당대 시인 고시, 진삼, 왕창령은 모두 변두리시를 쓰는 것으로 유명하다.

왕위의 시는 수많은 당시선본 중 명편이다. 시에서는 조정 사명을 가진 한 사람이 변두리에 가서 본 풍경을 묘사했다. 어떤 사람들은이 "메신저" 가 왕 웨이 자신이라고 생각합니다. 왕위는 개원 25 년 (기원 737 년) 에 사절을 요새에 파견했고, 량주 최막부에서 판사로 일한 적이 있기 때문이다. 그렇다면 제목은 "요새로 보내졌다" 라고 써야 한다. 지금은' 봉' 이라는 글자가 없기 때문에, 이' 만들기' 라는 단어는 일반 사자를 가리킨다. 이 시의 내용을 다시 보면 완전히 객관적이며 작가 자신의 말투를 표현하지 않았다. 이 시는 왕위의 읽어보기로 이해할 수 없다는 것도 알 수 있다.

첫 대련의' 자전거' 와' 국가' 는' 사자' 의 대명사이다. 이릉' 답수무서' 는 "첫걸음은 자전거로 자신에게 적합하게 만든다" 고 말했다. 본의는 메신저가 데려온 사람이 많지 않아서 차 한 대면 충분하다. 나중에 시인은' 자전거의 메신저' 를' 자전거' 로 단순화하여 사자의 대명사로 삼았다. "나라에서" 는 진나라와 한 왕조의 공식 이름인 "경국" 의 약칭이다. 이 관원은 투항과 투항하는 야만족 부족을 관장한다. 그래서' 부용국' 은 외교관의 대명사가 되었다. 거연은 오래된 지명으로, 오늘 간쑤 장계, 주천 일대에 위치해 있다. 한대에서는 이곳이 흉노와 접해 있다. 이 세 명사를 이해하면, 이 대련은 이해하기 쉽다. 두 단어 열 단어, 단지 메신저 국경 요새 에 가고 있다는 것을 보여줍니다, Juyan 후, 후진타오 에 들어갔다. 위아래 문장은 정말 반복이다. "자전거" 와 "국가" 는 모두 사용해야 하고, "너무 오래 머물다" 는 것은 "질문하는 것" 이다. 두 문장에는 단 하나의 개념만 있다. 시학에서 이것은 두 손바닥이 함께 모이는 것처럼' 두 손이 교차하는' 병이다. 이런 시병은 당대 시인이 중시하지 않고, 송대 이후에는 이런 대련을 하지 않는다. 두보시에서 말했다: "지금 동쪽으로 바다에 가고, 서쪽으로 진으로 가고 싶다." (22 운은 위작성)' 금욕' 은' 빨리 와',' 동쪽으로 바다로 가라' 는 뜻은' 서쪽으로 진' 을 의미한다. 이 두 편의 시는 한 가지만 말했다. 바이 주이 (Bai Juyi) 는시에서 말했다: "달콤한 그들은 고대 대로에 눌려 흔들리는 성문에 도착했다." 이것은 풀에 관한 시이고, 다음 문장은 마지막 문장이다. 랑세원시: "매미는 들을 수 없고 낙엽은 들을 수 없다." (돈 보내기) "듣지 않는다" 는 것은 "듣지 않는다" 이다. 이것들은 모두 송대 비평가들이 들고 있는 두 손이 교차하는 예이다.

전욱은 사자의 과거 지연을 가리킨다. 먼지가 굴러와 한가의 변두리에서 튀어나온 것처럼, 북으로 돌아가는 기러기가 호천의 하늘로 날아오르는 것을 가리킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 정붕' 은 땅에 날리는 먼지와 모래이다. 지금 강남인들도 바람에 날리는 먼지를' 진붕' 이라고 부른다. "출한" "입호천" 도 합장병을 저질렀기 때문에 이런 것도 옳다.

날씨가 매우 좋다. 큰 사막에서 나는 먼 곳의 봉화가 하늘로 치솟는 것을 보았다. 강에 노을이 있고, 특히 둥글고, 특히 크고, 구름이 없는 것을 보았다. 사막, 장하, 독연, 석양이 서북고원의 특색을 잡았다. 고독한 연기'' 석양원' 은 날씨가 맑고 바람도 구름도 없다는 것을 의미하며 사막의 기후 특징이다.

한 쌍의 대련이 끝나고 사자가 작은 관문에 이르러 기병 순찰 정찰을 만났다고 말했다. 묻자 두후의 군부가 아직 여기서 멀리 떨어진 양희선산에 있다는 것을 알게 되었다. 소관은 닝샤고원현에 위치해 있으며 당나라가 토번을 방어하는 군사 거점이다. 양희산, 즉 항아이산은 오늘 몽골인의 경내에 있다. 한나라 대장군 떠현이 칸을 정복하고, 일찍이 양희추산에 주둔했고, 거기에는 제공의 비문을 새겼다. 두호란 한나라의 관명으로 서역도호하는 것은 천산 남북산기슭을 지키는 최고 장관이다.

왕위의 이 시의 주제는 당시 서역의 광활한 영토를 묘사하는 것이다. 거연 이후 한나라의 변두리에서 나왔는데, 지금도 당나라의 구역이다. 더 나아가서 소관에 이르러서야 두후 (당시 우리 시대) 가 아직 멀었다는 것을 알게 되었다. 이런 식으로 당나라의 국경은 한나라보다 서쪽으로 수천 리 확장되었다. 그러나 왕위의 지리 개념은 잘못된 것 같다. 동쪽에는 소관이 있고, 서쪽에는 거연이 있다. 주연을 넘기면, 이미 소관을 지났을 것이다. 그에 더해 왕위는 "제방에서 일하다" 라는 시를 썼는데, 그 시는 "감찰할 때 요새에서 일한다" 고 말했다 이 시의 첫 번째 문장은 "하늘을 사냥하는 것은 제비밖에 있다" 고 말했다. 그가 거연에 간 적이 있다는 것을 알고 있지만, 그가 소관을 나가기 전에 왜 거연이 여기에 있다고 말했는지 모르겠다. 양희추에 관해서는, 그것은 우리 서역 시대가 열린 곳이 아니다. 왕의 호칭은 아마도 당시 우리 시대에 대한 일종의 아첨일 뿐, 그것을 떠우헌에 비유한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 명예명언) 이 마지막 대련은 염언산을 사용했을 뿐만 아니라, 도저히 납득할 수 없고, 이 두 시는 전혀 왕위가 창작한 것이 아니라, 그는 석남에 베껴 쓴 것이다. 우세남' 장성동 마시는 말' 시운: "모든 사절이 누란에 있다." Loulan 에서는 지리적 상황에 부합합니다. 왕위의 이 시는 원래 여사남의 문장을 완전히 빌릴 수 있었지만, 운을 맞추기 위해 그는 부득불' 루란' 을' 양희연' 으로 바꿔야 했지만, 이 변경은 깨졌다.

('당시백수', 화동사범대학 출판사, 1996 판)

셋. "Jingmen 페리 작별 친구" 감사 (Wu qiming)

모두가 자신의 고향을 사랑한다. 고향을 처음 떠나면 당연히 애석한 느낌이 들지만, 외지에서 오래 산 사람은 강한 향수를 느낄 수 있다. 이백의' 형문나루터 송별친구' 는 인류의 이런 보편적이고 아름다운 감정을 표현했다.

형문나루터에서 친구를 보내는 것은 이백이 쓰촨 떠날 때 쓴 것으로, 그가 처음으로 고향을 떠날 때의 인상과 느낌을 기록했다. 첫 번째 대련은 시 문제를 직접 공제하여 이 여행의 목적을 설명했다. 전욱은 그 말을 바짝 뒤따르며 가시문을 가로질러 초로 들어가는 웅장한 경치를 썼다. " 이백은 방금 삼협을 지나갔는데, 양안은 곳곳에 산이 널려 있다. 그가 형문산을 건널 때 장강이 갑자기 밝아지고 망망하고, 양안은 평평하고 넓은 벌판이었다. 이것은 오랫동안 쓰촨 생활을 해 온 시인들을 기쁘게 하고, 곧 이런 느낌을 그들의 시에 기록하게 하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 두 문장 중 두 번째 글자는 정련이 잘 되어 산이 점점 멀어져 사라지고 있다. 눈앞은 끝없이 펼쳐져 있다.' 수' 라는 글자로 산천과 위치를 점차 변화시켜, 생생하게 표현하여 공간감과 유동성을 준다. 이런 인상은 서정적 주인공의 관점이 끊임없이 운동하면서 형성된 것이다. 장강은' 진입자' 라는 글자로 굴러갔다. 마치 강물이 푸른 하늘로 흘러 들어가 망막한 벌판으로 흘러 바다로 흘러들어가는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) ("오두보 선집" 유원림주: "대황은 해외를 가리킨다." ) 대련은 장기적인 안목을 쓰고, 단 열 글자만에 파란만장한 장강화권을 그렸는데, 정말' 만리근담' 의 묘미를 가지고 있고, 목걸이는 관점을 바꾸어 장강의 근경을 묘사하고 있다. 그' 명월은 거울처럼 높이 올라간다' 는 말은 달밤에 고개를 숙인 것이다. 밝은 달이 공중에 떠 있지만 천천히 흐르는 장강수 (강이 넓기 때문) 에 반사되어 마치 거울이 하늘에서 떨어지는 것 같다. 이백은' 고랑 달기' 에서 "요태경이 청운산 끝에서 날아가는 것이 의심스럽다" 고 말했다. 이 시의 이미지는 정반대인데, 바로 하늘의 달이 물속으로 날아들어왔다는 것이다. 해운은 궁전처럼 반짝 빛난다' 는 말은 낮에 그것을 볼 때 볼 수 있는 말이다. 하늘의 구름은 겹겹이 쌓여 신기루를 이루고 있다. 구름이 많아서 하늘이 높아서 원야의 낮고 광활한 강안을 돋보이게 한다. 턱과 목의 결합, 원경과 근경은 창장 수면이 넓고 양안의 평평한 경치를 상세히 묘사하며, 자연미 속에 시인이 평원을 처음 보았을 때 산뜻하고 즐거운 느낌과 체험을 담았다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 문장을 끝내고 제목을 찍다. "물은 너에게 집 느낌을 주고, 너의 배를 300 마일로 끌고 갔다." 장강 물이 가와동에서 흘러내려 시인은 이를' 고향 물' 이라고 부른다. 시인이 처음으로 고향을 떠났을 때, 그는 정말 그것에 연연했지만, 그는 진실을 말하지 않았다. 그는 저쪽에서 편지를 써서 고향의 물이 애정으로 가득 차 있고, 멀리 떨어져 있지 않지만, 또 고향에서 멀리 떨어진 이 사람을 초나라로 보내는 것을 아쉬워해서 나를 점점 더 감정적으로 만들었다. 이' 송별' 이라는 시는 나를 장강에서 멀리 보내는 것을 의미한다. 이 시를 평론하자 심덕잠은 "시에는 송별할 뜻이 없고, 문제의 글자는 삭제할 수 있다" 고 말했다. ("당시") 는 너무 고지식하지 않을 수 없다. 역시 왕부의' 강재시화' 가 잘 말했다. "두 마디가 고리 밖에 있는 것처럼, 생각만 해도 끝이 없다. 그것뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)." 의외처럼, 소리가 시끌벅적하고 정취가 넘친다.

('중국문학감상진품', 산시 인민교육출판사, 1995 판, 변경)

넷째, "산 크릭 라인" (덩) 감사

이것은 희우의 서정시이다.

첫 대련은 풍년의 해 농촌의 조용하고 즐거운 분위기를 보여 주었다. 라주는 작년 섣달에 양조한 막걸리를 가리킨다. 돌고래, 돼지입니다. 닭과 돌고래로 가득 찬 것은 닭과 돌고래로 가득 차 있다는 뜻이다. 이 두 말은 농가주가 식감은 얇지만 손님을 대하는 길은 깊다는 뜻이다. 농민의 모든 후대를 표현하는' 발' 자. 웃지 않는다' 라는 단어는 시인의 농촌 순박한 민풍에 대한 감상을 표현했다.

두 번째 대련은 산하 연안의 경치를 쓴 것으로, 철리가 함축되어 있으며, 수천 년 동안 널리 인용되었다. \ "산 강 의심의 여지가 없다, 또 다른 마을 이있다. 클릭합니다 이렇게 부드럽고 아름답고 즐겁고 활발한 시를 읽으면 시인이 푸르른 산들 사이를 거닐고, 맑은 샘이 구불구불한 시냇물에 졸졸 흐르고, 식물이 점점 무성해지고, 구불구불한 산길이 점점 더 식별하기 어려워지는 것을 볼 수 있을 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 내가 어찌할 바를 몰랐을 때, 갑자기 눈앞의 꽃이 갑자기 밝아지는 것을 보았고, 몇 농가의 오두막이 꽃나무 사이에 어렴풋이 비치자 시인은 갑자기 환하게 느껴졌다. 그 환희의 흥분의 정도는 상상할 수 있다. 물론, 이런 경지 선인들은 이미 묘사를 했지만, 이 두 문장은 특히 완곡하고 색다른 말이어서, 전종서 "육유련이' 제목이 남아 있지 않다'" ("송시선주") 라고 말한다. 사람들은 지식을 토론하고 문제를 연구할 때 종종 이런 상황이 발생한다. 산이 빙빙 돌며 사람을 곤혹스럽게 한다. 출구가 어디예요? 그래서 나는 갑자기 공허감을 느꼈다. 그러나, 만약 당신이 인내한다면, 계속 전진하면, 갑자기 한 가닥의 서광이 당신 앞에 나타납니다. 계속 앞으로 나아가면, 너는 갑자기 환하게 밝아져서, 네가 본 적이 없는 신세계를 발견하게 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이것은 이런 연계가 사람들에게 주는 계발이자 송시의 독특한 취미이다. 책을 다 읽은 후, 사람들은 생활 속의 어떤 상황에서 시가 쓴 것과 놀라울 정도로 잘 어울려 더욱 친근함을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 여기에 묘사된 것은 시인이 그늘진 길을 걸으며 자신있게 걸으며 길이 없는지 의심하다가 갑자기 명랑해지기 시작하면서 시인의 미래에 대한 희망과 세상일이 가라앉는 철리를 보여 주는 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 자신감명언) 그래서 이 두 시는 자연 경물에 대한 묘사를 뛰어넘어 강한 예술적 생명력을 가지고 있다.

이 커플은 봄의 아름다운 풍경을 보여줍니다. 하련은 남송 초기의 자연에서 인사에 이르는 농촌 풍속을 묘사했다. 독자들은 시인의 전통문화에 대한 깊은 애정을 체득하기 어렵지 않다. "사회" 는 토지신이다. 설 동아리, 입춘 후 5 일째. 이날 농제사는 새해를 기원하며 흥분, 타격, 타격, 풍년의 기대로 가득 찼다. 이 축제의 기원은 매우 오래되어 이주에 기록이 있다. 수시의' 디화련 조미 상원' 도 "북을 치고 피리를 부는 것은 농산사에 들어간다" 고 말했다. 송나라 때는 여전히 유행했다. 육유는 이 오래된 지방 풍습에 대해 짱 입을 다물고 있으며, 그' 단순복고풍' 으로 우리나라와 인민에 대한 사랑을 표현했다.

처음 세 편은 바깥 세상을 써서 자신의 감정에 녹아들었다. 그러나 시인의 의도가 충분하지 않은 것 같아 펜을 바꿨다. "이제부터 네가 유유히 달을 타면 지팡이를 짚고 밤새 문을 두드린다." 언제든지, 언제든지. 이 시인은 이미 하루 종일 수영을 했다. 이때 밝은 달이 높이 걸려 온 대지가 은은한 청량 속에 뒤덮여 있고, 설 이후 마을에도 조용한 색채가 물들어 색다른 정취를 자아냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그래서 이 두 문장은 자연스럽게 내 가슴에서 흘러나왔다. 때때로 지팡이를 짚고 달을 타고, 땔나무를 가볍게 치고, 노농과 다정하게 이야기를 나눌 수 있기를 바란다. 얼마나 영광입니다! 고향을 사랑하고 농민과 가까운 시인의 이미지가 갑자기 종이에 떠올랐다.

이 시는 효종 3 년 (1 167) 의 큰길에 적혀 있다. 이에 앞서 육유는 용흥부 총판관으로 재직했다. 장군 북벌을 돕기 위해 최선을 다했기 때문에 항복파가 와해되어' 사죄, 북소리, 장군 전투' 라는 죄명으로 고향으로 돌아갔다. 물론 시인은 분개했다. 허우 () 와 사기 () 하는 관직보다 고향의 소박한 생활은 자연히 무한한 위안을 가져다 줄 것이다. 게다가 시인은 한가해 보이지만 국사를 잊지 못했다. 나라를 잡는 사람은 시야가 좁아서 장기적인 계획이 없다. 그러나 시인은 자신감을 잃지 않았고, 언젠가는 그가 극도로 성공하지 못할 것이라고 확신했다. 이런 심경은 네가 가려는 곳과 일치하기 때문에 쌍방이 협의하여 천고를 낭송하는' 산중' 과' 류암화명' 의 연결을 형성했다.

육유의 칠률이 가장 좋다. 이 칠율 구조는 엄격하고 주선은 두드러진다. 시 8 구 중에는' 있다' 라는 글자가 없지만, 곳곳에서' 있다' 라는 글자를 깎고, 묘한 운치가 넘치고 끝이 없다. 층도 뚜렷하다. "조용한 환경, 풍속의 아름다움, 상약" (팡 "조위"). 특히 중간에 있는 두 쌍의 대련은 깔끔하고 어려운 장면 (예: 구슬 낙옥반, 유창함, 높은 예술 수준) 을 잘 쓴다.