뮤즈 건강 청도
원문: 대택기후변천, 산하에는 청휘가 함유되어 있다. 청휘는 사람을 즐겁게 할 수 있고, 나그네는 집으로 돌아가는 것을 잊는다. 산골짜기에서 아직 이르니, 배가 승선할 때는 이미 늦었다. 숲과 골짜기는 저녁 경치를 모으고, 저녁노을은 밤 하늘을 날린다. 텅스텐과 연꽃이 푸른 강물에서 메아리치고 갈대자리와 밀이 함께 자란다. 바람이 남쪽으로 불어오니, 동쪽으로 옅은 것을 보는 것을 좋아하여 나무랄 데가 없다. 이 말들은 몸을 보양하고자 하는 사람들에게 주어지며, 그들이 이런 방법으로 양생할 수 있기를 바란다. 기후는 아침부터 저녁까지 끊임없이 변화하고 있으며, 산천의 찬란한 광화는 언제나 아름답게 변하고 있다. 이런 광채는 눈과 귀를 즐겁게 하여 유랑자의 마음을 사로잡았다. 나그네가 산과 강을 목욕하고 집에 가는 것을 잊었다. 내가 계곡을 나왔을 때 아침노을은 아직 떠오르지 않았다. 내가 배에 올랐을 때 석양은 이미 사라졌다. 황혼이 텅 빈 계곡과 숲에 모이자 구름의 잔기가 하늘가로 날아와 사라졌다. 밤중에 마름모와 연잎이 서로 비치고, 창포와 가라지는 배 옆에 바짝 붙어 있다. 울창한 풀숲을 비집고 남쪽으로 곧장 가다가 동쪽 복도에서 문에 기대어 누워 있는 것이 안도감이었다. 담박한 마음가짐은 외적인 것을 개의치 않고, 명리를 가볍게 보면 만사가 뜻대로 된다. 나는 직접 경험을 통해 삶을 사랑하는 사람에게 알리고, 담담하고 근심 걱정 없는 원칙으로 양생의 법리를 추론해 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 감사: 서기 423 년 가을 (송경평 원년), 사령운은 영가 (오늘 저장온주) 지사를 사임하고 고향으로 돌아가 회녕 (오늘 저장상우) 으로 돌아갔다. 이곳은 증조할아버지 셰안이 누워 있는 곳이었고, 할아버지 셰현이 원래 경영하던 장원이었다. 규모가 방대하여 남북양산을 포함해서 본적은 남산에 있다. 사령운은 사직하고 집에 돌아온 뒤 북산에 별도의 주택을 지었다. 석벽 정사는 그가 북산에 세운 서재이다. 정사, 즉 유학생이 학생과 제자를 가르치는 곳은 후세 사람들에게도 정사라고 불린다. 호수는 순호를 가리키는데, 두 산 사이의 유일한 수로이다. 이 시의 날짜는 기원 424 년부터 426 년 (원가 원년 ~ 3 년) 이다. 이 시는 능운산수시 중의 명편으로 송초시풍 진화의 몇 가지 특징을 전형적으로 구현했다. 리우웬은' 문심 조각룡시' 에서' 송초, 산문은 체변으로 전창, 노장 퇴각, 산수는 완곡하다' 고 구체적으로 요약했다. 수백 단어, 경쟁 이상한 가격 을 가져 가라. 사랑은 반드시 매우 아름다워야 물건을 쓸 수 있고, 글은 반드시 완전히 새로워야 한다. "이 시는 문장을 중시하고, 일부러 문장을 다듬고, 풍경을 쓰고, 단어로 신기한 것을 추구하는 데 있어 매우 두드러진 특징을 가지고 있다. 앞의 두 문장은 매우 정교하고 매우 간결하여 크고 텅 빈 곳에서 산수의 아름다움을 그려냈다. 산에서는 이른 아침의 임안개, 일출 후의 안개, 황혼의 색채 수렴에 이르기까지 하루의 기후 변화뿐만 아니라 산봉우리, 임천, 청산녹수, 오광십색, 빛과 그늘, 화사한 이상, 눈도 쉴 수 없고 눈도 즐겁게 한다. " 혼란' 과' 기후' 는 시간적으로 하루의 관람과정 경관을 수직으로 요약했다.' 청휘' 와' 청휘' 는 가로공간에서 자연으로의 3 차원 파노라마다. 하지만 각각' 변' 과' 함' 이라는 단어를 사용했기 때문에 비정상적인 기후장면은 놀라웠고 산천은 잉태되어 독자들에게 상념을 남겼다. 두 문장은 평범해 보이지만 실은 풍부하다. "청휘" 라는 두 문장은 가장 큰 진리로 자연을 계속 전승한다. 초사' 에서' 강음탕한 오락인, 관람자가 돌아오는 것을 잊는다' 는 말에서 유래했지만, 여기에 쓰는 것은 매우 자연스럽고 적절하며, 전적으로 시인의 특정 상황에서 진실된 느낌이다. 아민후응린은 이렇게 말합니다. "아름다운 문장도 많고,' 청휘는 사람을 즐겁게 할 수 있다' 와 같은 생각과 어려움도 많지만, 그렇지는 않다. 시인은 전임자를 일부러 모방한 것이 아니라, 이전에 예술 실천에서 성공한 경험이 경생정에 닿아 영감을 얻어 자연적이거나 자기도 모르게 자신의 경지에 녹았다는 것을 지적한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 예술명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 예술명언) "엔터테인먼트" 는 사람들을 행복하게 만듭니다. "이봐, 안전해. 시인이 산수에 미련을 두고 있다고 말하지 말고 돌아오는 것을 잊는다. 오히려 산수는 사람을 즐겁게 한다. 마치 산수가 맑고 휘황찬란해도 사람의 뜻을 알고 시인을 적극적으로 만류하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 소위 "나는 물건을 본다. 그래서 모든 것이 내 색깔이다." "출곡" 이라는 말은 승승장구하였다. 우리가 계곡을 나왔을 때는 시간이 아직 이르고, 순호선에 들어갔을 때는 날이 이미 어두워졌다. 이 두 문장 중 한 구절은 유람이 하루 종일 첫 번째' 혼미' 와 호응한다는 것을 지적한다. 동시에, 그것은 몰래 밤의 호경을 위해 전환을 한다. 위의 여섯 문장은 1 층으로 하루 종일 돌담을 구경하는 인상을 쓰며 텅 빈 글과 스케치이다. "숲과 골짜기" 아래의 여섯 문장은 사실 호수의 야경에 대한 묘사와 상세한 묘사이다. 저녁 무렵, 산과 계곡 사이에 밤이 점점 모여든다. 하늘에 구름 권운수의 잔여 대기가 빠르게 지평선으로 응결되고 있다. 호수 속에서 그 들판의 연잎이 겹치고, 푸른 잎이 석양의 잔광을 걸치고, 짙은 그림자를 드리우고, 빛과 빛이 번갈아 가며 서로를 빛나게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 한 무더기의 창포와 가라지는 노로 자른 파도 속에서 흔들리고, 좌우로 기울어지고, 서로 기대고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 이 네 문장은 산천도랑에서 하늘가의 구름까지, 또 호수의 연꽃에서 선변의 푸에르까지, 천호의 그림자가 늦게 돌아오는 두루마리를 그려 청휘 오락인, 나그네의 정취를 한층 더 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 이 단락의 표기법은 노선을 관통할 뿐만 아니라, 질서 정연할 뿐만 아니라 필법이 섬세하고 섬세하다. 로케이션, 원근이 고르지 않고, 시각이 다양하며, 구도가 입체적으로 동적이다. 구문론적으로 pairwise 이중성은 교묘하고 정교하다. 이것들은 모두 사석이' 정이 아름다워야 일을 쓸 수 있고, 말은 반드시 다하고 혁신해야 한다' 는 특징을 구현했다. 교묘한 연습이지만 자연으로 돌아간다. \ "피프 \" 두 문장, 길가 초목을 가로질러 남산길로 가는 배를 썼다. 집에 돌아왔을 때, 나는 홀가분하고 유쾌하게 죽었지만, 마음속의 기쁨과 흥분은 여전히 가라앉지 않았다. 이러한' 경향' 과' 억제' 는 상륙하여 집으로 돌아가는 과정과 매우 감정적인 색채를 띠고 있다. 밤에 서둘러 귀가하면 감정이' 경향' 이 된다. 만약 네가 하루의 관광 후에 피곤하면, 너는 집에 돌아온 후에 "휴식" 할 것이다. 매우 힘들다고 할 수 있다. 네 마디 말의 결말에는 항상 두 층이 있는데, 수영이 끝난 후에야 깨달은 현리가 적혀 있다. 시인은 사람이 담담하기만 하면 자연히 명리, 가난, 명예 이외의 것을 업신여긴다는 것을 깨달았다. 내 마음이 항상 편안하고 만족한다면, 나는 내 마음이 우주 만물의 자연 법칙을 위반하지 않을 것이라고 생각한다. 모든 것이 적합하고 편할 수 있다. 흥분한 나머지 시인은 생명의 참뜻에 대한 이런 통찰을 양생의 도리를 중시하는 사람들에게 주고 싶어, 그들이 이런 진리의 탐구를 시도해 볼 수 있게 해 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 벼슬길에서 여러 차례 좌절을 당하고, 정치적으로 여러 차례 좌절을 당한 이런 활달한 가슴은 명리의 득실을 따지지 않는다. 진송의 즈음에 정국이 혼란스럽고 위기가 만연하여 명사들이 툭하면 죽임을 당하고, 권력 쟁탈이 치열하며, 심원한 요소도 있고 숭고한 이상도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 이런 속물로 인해,' 일이 가볍다' 는 양생방법은 위진 육조가 성행하는' 약을 먹고 단단을 단련하고, 숭선에게 장생을 구하라' 는 잘못된 태도보다 훨씬 이성적이다. 그래서 그것이 노장사상에서 유래한 것이거나 현학적인 색채를 띠고 있기 때문에 분석을 하지 않고 부정할 수는 없다. (알버트 아인슈타인, 생각명언) 더구나 예술구조상 이 네 가지 논평은 앞의 서정적 풍경을 벗어나지 않고 일맥상승하는 것, 예를 들면 화살이 현에 닿으면 반드시 발생할 것이다. 이 문장 은 리우웬이 지적한 송초시의 일반적인 특징 외에도 두 가지 뚜렷한 개성적 특징이 있다. 하나는 구조가 밀집되어 제목에서' 환환' 이라는 글자를 꽉 잡고 그날의 행방을 쓰며 석벽-호수-집에서 쓴다. 그러나 중점 공획은 저녁 호수의 풍경을 묘사하기 때문에 앞의 몇 마디는 그저 느낌을 개괄적으로 묘사할 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시공간은 넓지만 실제 상황이 상세하고 적절하기 때문에 군더더기 없는 느낌이 들지 않는다. 세 단계의 교차처에서 시간과 공간의 단서가 두 번째로 드러났다. 예를 들어 전반부의' 출곡' 화제,' 승선' 은 후반부의' 회호' 화제로 이어진다. 남경' 은 배가 육지에 있다고 지적하고,' 동문' 은 집에서 쉬는 것을 암시하며' 안' 의 이해로 이어진다. 바느질이 정교하고 자연스럽다. 둘째, 전체 시집 감정, 풍경, 한 난로에 이치에 맞는다. 처음 두 층은 풍경이라고 하지만, 모두 풍경에 감정을 함축할 수 있어 감정으로 가득 차 있다. 청휘',' 호린',' 프리리' 등 자연 경관은 모두 감정과 인간성으로 쓰여져 시인의 마음과 통한다. 시인의' 쾌감' 도 이 풍경들로 구성된 이미지에 스며든다. 왕부의 논평처럼: "시 감사합니다 ... 사랑은 진실이고, 사랑도 아름다울 수 있습니다." 풍경이 정체되지 않아, 풍경은 늘 정이 있다. 고시 정선' 의 결론은' 쾌감' 이라는 느낌에 대한 이성적 승화이다. 마치 자연스럽고 필연적인 것 같다. 선배들은 그를 "풍경을 풀고 순조롭게 목적을 달성하고, 둘 다 잘해서 평생을 존경할 만하다" 고 칭찬했다. (황자운' 예홍시집') 신앙은 일종의 아름다움이 아니다. 시 전체는 맑고 분방한 기쁨으로 가득 차 있다. 예를 들면' 동해 출항, 바람, 화창한 날' 이다. " ("오타우손시평") 대시인 이백조차도 이 시를 인용하는 것을 좋아하는 것도 당연하다. "고인이 나에게 선물을 주었는데, 나는 위반하지 않고 산수에 청휘를 담았다. 나는 레캉에게 감사하며, 나는 태어날 때부터 시를 가지고 태어났다. 가슴 앞의 숲은 모두 채색하고, 소매는 구름과 황혼이 모인다. (서양속담, 자기관리속담). " ('윤명좌에게 추가 오운을 증정하다') 이것도 그 영향을 보여준다.