작사: 장원지에(베네디슨) 음악: 장원지에(베네디슨) 편곡: 장원지에(베네디슨) 이 어두운 세상 속에서 나는 태양의 온기가 없는 어두운 골목에 있다. 나는 조용하다. 공기는 검은 냄새를 풍기며 하늘의 자유로운 새들을 죽인다. 죽음의 신이 나를 보고 웃고 있고, 잊고 싶은데 잊을 수 없다. 그 다정한 포옹. 그 미소는 장엄한 얼굴이다. 마치 푸른 나뭇잎과 풀을 보고 웃는 사람들의 흔적이 보인다. 아니면 내 주변의 모든 것이 서서히 늙어가는 것을 누가 걱정하는지 아는가? 소란스러운 가운데, 비가 내린 후의 연기를 찾는 것은 내 눈에만 있다. 그제서야 나는 어둠 속에서 벗어날 수 없다는 것을 깨달았습니다. 한때 교통으로 가득 차 있던 거리에는 이제 까마귀 까마귀만 들립니다. 그런 다정한 포옹을 잊지 마세요. 그러나 한때 나에게 준 미소는 위엄이 있습니다. 마치 사람들을 비웃는 듯한 당신의 얼굴은 내가 원하지 않는 것입니다. 내 주변의 모든 것이 서서히 늙어가고 있습니다. 누가 걱정하는지 아십니까? 소란 속에서 죽음의 신이 바람을 타고 비명을 지릅니다. 바람이 으르렁거린다, 내가 너에 대해 생각할 기회를 줄 때 왜 아직도 내가 이 익숙한 노래를 부르길 바라니, 말할 필요도 없어, 난 절대 잊을 수 없어, 말할 필요도 없어. 절대 자만할 수 없어, 절대 지울 수 없는 진실이 하나 있어. 내 주변의 모든 것이 서서히 늙어가는 걸 보고 싶지도 알고 싶지도 않다는 걸 알려주고 싶어서 이 노래를 썼어. 소란 속에서 고민 중이신가요?